Aucune traduction exact pour اللغة الإدارية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe اللغة الإدارية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Especialidad: contaduría, secretariado, secretariado ejecutivo, secretariado ejecutivo bilingüe, administración general, administración turística y hotelera, programación, Windows y Office, operador de microcomputadora, caja de computación y reparación y mantenimiento.
    التخصص: المحاسبة، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية التنفيذية، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية التنفيذية الثنائية اللغة، والإدارة العامة، والسياحة، وإدارة الفنادق، وبرامج الويندوز والأوفيس، وتشغيل الحاسوب، وتشغيل أجهزة الخزانة الرقمية وصيانتها وإصلاحها.
  • Se han preparado diccionarios en algunas lenguas locales y el Departamento de Educación ha producido material de apoyo para las escuelas.
    وتم إعداد معاجم ببعض اللغات المحلية وتولت إدارة التعليم تطوير مواد مساعدة للمؤسسات المدرسية.
  • Además, para atender al objetivo del multilingüismo, el Departamento está estudiando el modo de ampliar sus servicios mundiales de transmisiones web en los seis idiomas oficiales.
    وعلاوة على ذلك، ومن أجل تلبية الطلبات المتعلقة بتعدد اللغات، تعكف الإدارة على استكشاف سبل توسيع خدمات بثها الشبكي على نطاق العالم باللغات الرسمية الست.
  • Especialidad: agropecuaria, forestal, electricidad residencial, dibujo arquitectónico, comunicación social, administración, contabilidad, inglés.
    التخصص: الزراعة، والحراجة، والكهرباء المنزلية، والرسم المعماري، والاتصال الاجتماعي، والإدارة، والمحاسبة، واللغة الإنكليزية؛
  • En Nueva York, los editores han hecho presentaciones en cursos de redacción organizados por el Programa de Enseñanza de Idiomas y de Comunicaciones de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
    وفي نيويورك، قدم المحررون عروضا في دورات لكتابة التقارير نظمها برنامج اللغات والاتصالات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية.
  • Como consecuencia de ello, los departamentos han preparado su sitios en los idiomas oficiales de manera selectiva, tanto por lo que respecta a los materiales como a los idiomas utilizados.
    ونتيجة لذلك فقد أعدت الإدارات مواقعها باللغات الرسمية التي تنتقيها، سواء فيما يتعلق بالمواد المعروضة أو اللغات المستخدمة.
  • McCreery (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos) asegura al representante de la República Árabe Siria que la Secretaría no pretende reinterpretar las disposiciones de la Asamblea General, pero que para aplicarlas hay que examinar cuidadosamente las categorías exentas de la suspensión y se necesita más tiempo para celebrar consultas.
    وقال إن الاستثناء يجب أن ينسحب أيضا على محرري اللغة العربية في إدارة الإعلام وفي موقع الأمم المتحدة على الشبكة، حيث أن هذا هو ما تريده الجمعية العامة.
  • El Comité recomienda que el Estado Parte adopte legislación sobre el estatuto de los idiomas así como medidas eficaces para mejorar el conocimiento del idioma georgiano entre los grupos minoritarios y para incrementar el uso de los idiomas de las minorías étnicas en la administración publica.
    توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعات بشأن وضع اللغات وأن تتخذ التدابير الفعالة لتحسين إلمام الأقليات باللغة الجورجية وزيادة استخدام لغات الأقليات الإثنية في الإدارة الحكومية.
  • La Universidad ha puesto en marcha algunos proyectos innovadores conforme a los cuales pone a disposición de las personas adultas materiales de estudio redactados en idiomas locales bajo la supervisión del Departamento de Alfabetización de Adultos y Educación Permanente.
    وقد قامت الجامعة بمشاريع ابتكارية تهدف إلى تطوير المواد الدراسية للكبار باللغات المحلية، في إطار إدارة محو أمية الكبار والتعليم المتواصل.
  • Entre otras cosas, los Estados garantizarán que los pueblos indígenas puedan obtener medidas judiciales y/o administrativas rápidas, efectivas y asequibles en un idioma que comprendan para impedir la adquisición, utilización o documentación no autorizada de su patrimonio cultural y, en su caso, obtener plena restitución.
    ويجب على الدول أن تكفل، ضمن أمور أخرى، سرعة وفعالية وتيسّر تكلفة حصول الشعوب الأصلية على إجراءات قضائية و/أو إدارية باللغة التي يفهمونها لمنع حيازة أو استخدام أو توثيق تراثهم الثقافي بطريقة غير مأذون بها، والحصول على تعويض تام.